Skip to main content

Prefacio

Vorwort

El movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es conducido bajo la supervisión de Śrīla Rūpa Gosvāmī. Los gauḍīya vaiṣṇavas, o sea los vaiṣṇavas bengalíes, en su mayoría son seguidores de Śrī Caitanya Mahāprabhu, de quien los seis Gosvāmīs de Vṛndāvana son discípulos directos. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura por lo tanto ha cantado:

Die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewußtsein wird unter der Oberaufsicht Śrīla Rūpa Gosvāmīs geleitet. Die Gauḍīya-Vaiṣṇavas, das heißt die Vaiṣṇavas aus Bengalen, sind größtenteils Nachfolger Śrī Caitanya Mahāprabhus, dessen unmittelbare Schüler die Sechs Gosvāmīs von Vṛndāvana sind. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura sang daher:

rūpa-raghunātha-pade ha-ibe ākuti
kabe hāma bujhaba se yugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade ha-ibe ākuti
kabe hāma bujhaba se yugala-pīriti

“Cuando yo anhele comprender la literatura escrita por los Gosvāmīs, entonces podré comprender los amoríos trascendentales Rādhā y Kṛṣṇa”. Śrī Caitanya Mahāprabhu apareció para conferirle a la sociedad humana la bendición de la ciencia de Kṛṣṇa. De todas las actividades del Señor Kṛṣṇa, las más excelsas son su pasatiempos de amor conyugal con las gopīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu apareció con el humor de Śrīmatī Rādhārāṇī, la mejor de las gopīs. Por lo tanto, para comprender la misión del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu y seguir Sus pasos, uno debe seguir muy seriamente los pasos de los seis Gosvāmīs: Śrī Rūpa, Sanātana, Bhaṭṭa Raghunātha, Śrī Jīva, Gopāla Bhaṭṭa y Dāsa Raghunātha.

„Wenn ich mit Begierde die von den Gosvāmīs hinterlassenen Schriften zu verstehen suche, werde ich imstande sein, den transzendentalen liebevollen Austausch zwischen Rādhā und Kṛṣṇa zu begreifen.“

Śrī Caitanya Mahāprabhu erschien, um die menschliche Gesellschaft mit der Wissenschaft von Kṛṣṇa zu segnen. Die erhabensten aller Betätigungen Śrī Kṛṣṇas sind seine Spiele ehelicher Liebe mit den gopīs. Śrī Caitanya Mahāprabhu erschien in der Gemütsstimmung Śrīmatī Rādhārāṇīs, der besten gopī. Um daher die Sendung Śrī Caitanya Mahāprabhus zu verstehen und seinen Fußspuren zu folgen, muß man sehr ernsthaft in die Fußstapfen der Sechs Gosvāmīs treten: Śrī Rūpa, Sanātana, Bhaṭṭa Raghunātha, Śrī Jīva, Gopāla Bhaṭṭa und Dāsa Raghunātha.

Śrī Rūpa Gosvāmī era el dirigente de todos los Gosvāmīs, y nos dio este Upadeṣāmṛta (El néctar de la instrucción), para que los sigamos y guiemos nuestras actividades. Así como Śrī Caitanya Mahāprabhu nos dejó los ocho versos llamados Śikṣāṣṭaka, también Rūpa Gosvāmī nos dio El Upadeṣāmṛta para que podamos volvernos vaiṣṇavas puros,

Śrī Rūpa Gosvāmī war das Oberhaupt dieser Gosvāmīs, und er gab uns den Upadeśāmṛta (Nektar der Unterweisung), damit wir für unsere Handlungen Richtlinien haben. So wie Śrī Caitanya Mahāprabhu die als Śikṣāṣṭaka bekannten acht Verse hinterließ, so gab uns Rūpa Gosvāmī den Upadeśāmṛta, damit wir reine Vaiṣṇavas werden können.

El primer deber en todos los asuntos espirituales es controlar la mente y los sentidos. A menos que uno controle su mente y sus sentidos, no podrá avanzar nada en la vida espiritual, Todo aquel que se encuentra en este mundo material, está absorto en las modalidades de la pasión y de la ignorancia. Uno debe ascender al plano de la bondad, sattva-guṇa, siguiendo las instrucciones de Rūpa Gosvāmī, y entonces le será revelado todo lo relativo a cómo avanzar más.

In allen spirituellen Dingen ist es die erste Pflicht, den Geist und die Sinne zu beherrschen. Solange wir Geist und Sinne nicht beherrschen, können wir im spirituellen Leben keine Fortschritte machen. Jeder in der materiellen Welt steht unter dem Einfluß der Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit. Man muß sich zur Ebene der Tugend, sattva-guṇa, erheben, indem man den Unterweisungen Rūpa Gosvāmīs folgt; wie man weitere Fortschritte macht, wird dann offenkundig.

El progreso en el sendero de conciencia de Kṛṣṇa depende de la actitud que tenga el seguidor, El seguidor del movimiento de conciencia de Kṛṣṇa debe volverse un gosvāmī perfecto, Los vaiṣṇavas generalmente son llamados gosvāmī. En Vṛndāvana, ése es el título por el cual se conoce al director de cada templo. Todo el que quiera convertirse en un devoto perfecto de Kṛṣṇa, deberá volverse un gosvāmī Go significa “los sentidos”, y svāmī significa “el amo”, A menos que uno no controle sus sentidos y su mente, no podrá volverse un gosvāmī. Para alcanzar el éxito más elevado de la vida, que consiste en volverse un gosvāmī y luego un devoto puro del Señor, se deben seguir las instrucciones de Śrīla Rūpa Gosvāmī llamadas El Upadeṣāmṛta. Śrīla Rūpa Gosvāmī nos ha dejado muchos otros libros, tales como El Bhakti-rasāmṛta-sindhu, El Vidagdha-mādhava y El Lalita-mādhava, pero El Upadeṣāmṛta constituye las primeras instrucciones para los devotos neófitos. Uno debe seguir estas instrucciones muy estrictamente, Entonces será más fácil hacer que la vida de uno se vuelva un éxito. Hare Kṛṣṇa.

Der Fortschritt im Kṛṣṇa-Bewußtsein hängt von der Haltung des Schülers ab. Ein Schüler der Bewegung für Kṛṣṇa-Bewußtsein soll ein vollkommener gosvāmī werden. Vaiṣṇavas sind im allgemeinen als gosvāmīs bekannt. In Vṛndāvana trägt der Vorsteher eines jeden Tempels diesen Titel. Wer ein vollkommener Geweihter Kṛṣṇas werden möchte, muß ein gosvāmī werden. Go bedeutet „Sinne“ und svāmī bedeutet „Meister“. Solange man nicht die Sinne und den Geist beherrscht, kann man kein gosvāmī werden. Um den höchsten Erfolg im Leben zu erreichen, indem man ein gosvāmī und dann ein reiner Gottgeweihter des Herrn wird, muß man den als Upadeśāmṛta bekannten Unterweisungen folgen, die uns Śrīla Rūpa Gosvāmī gab. Śrīla Rūpa Gosvāmī hinterließ uns noch viele andere Bücher, wie den Bhakti-rasāmṛta-sindhu, den Vidagdha-mādhava und den Lalita-mādhava, doch der Upadeśāmṛta beinhaltet die ersten Unterweisungen für neue Gottgeweihte. Man sollte diesen Unterweisungen sehr streng folgen. Es wird uns dann leichter fallen, unser Leben zum Erfolg zu führen. Hare Kṛṣṇa.

A. C. Bhaktivedanta Swami

A. C. Bhaktivedanta Swami

September 20, 1975, Viśvarūpa-mahotsava

20. September 1975

Viśvarūpa-mahotsava

Kṛṣṇa-Balarāma Mandira

Kṛṣṇa-Balarāma Mandira

Ramaṇa-reti, Vṛndāvana, India

Ramaṇa-reti, Vṛndāvana, Indien