Skip to main content

TEXTO ONCE

Enajsti verz

Texto

Besedilo

kṛṣṇasyoccaiḥ praṇaya-vasatiḥ preyasībhyo ’pi rādhā
kuṇḍaṁ cāsyā munibhir abhitas tādṛg eva vyadhāyi
yat preṣṭhair apy alam asulabhaṁ kiṁ punar bhakti-bhājāṁ
tat premedaṁ sakṛd api saraḥ snātur āviṣkaroti
kṛṣṇasyoccaiḥ praṇaya-vasatiḥ preyasībhyo ’pi rādhā
kuṇḍaṁ cāsyā munibhir abhitas tādṛg eva vyadhāyi
yat preṣṭhair apy alam asulabhaṁ kiṁ punar bhakti-bhājāṁ
tat premedaṁ sakṛd api saraḥ snātur āviṣkaroti

Palabra por palabra

Synonyms

kṛṣṇasya — del Señor Śrī Kṛṣṇa; uccaiḥ — sumamente; paraṇaya-vasatiḥ — objeto de amor; preyasībhyah — entre las muchas y adorables gopīs; api — ciertamente; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; kuṇḍam — lago; ca — también; asyāḥ — de Ella; munibhiḥ — por los grandes sabios; abhitaḥ — en todos los aspectos; tādrik eva — en forma similar; vyadhāyi — es descrito; yat — el cual; preṣṭhaiḥ — por los devotos más adelantados; api — incluso; alam — bastante; asulabham — difícil de obtener; kim — qué; punaḥ — de nuevo; bhakti-bhājām — por las personas ocupadas en el servicio devocional; tat — ese; prema — amor por Dios; idam — este; sakṛt — una vez; api — incluso; saraḥ — lago; snātuḥ — de aquel que se ha bañado; āviṣkaroti — se despierta.

kṛṣṇasya — Gospoda Śrī Kṛṣṇe; uccaiḥ — zelo visok; praṇaya-vasatiḥ — predmet ljubezni; preyasībhyaḥ — med številnimi ljubljenimi gopījami; api — zagotovo; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; kuṇḍam — jezero; ca — tudi; asyāḥ — Njeno; munibhiḥ — veliki modreci; abhitaḥ — v vsakem pogledu; tādṛk eva — podobno; vyadhāyi — opisujejo; yat — ki; preṣṭhaiḥ — za najnaprednejše bhakte; api — celo; alam — precej; asulabham — težko dosegljivo; kim — kaj; punaḥ — šele; bhakti-bhājām — za tiste, ki vdano služijo Kṛṣṇi; tat — to; prema — ljubezen do Boga; idam — to; sakṛt — enkrat; api — celo; saraḥ — jezero; snātuḥ — tistega, ki se je okopal; āviṣkaroti — prebudi.

Traducción

Translation

De entre los muchos objetos de deleite preferido, y de entre todas las adorables doncellas de Vrajabhūmi, Śrīmatī Rādhārāṇī es sin duda el objeto más apreciado del amor de Kṛṣṇa. Y los grandes sabios describen que, en todo sentido, Él quiere de la misma manera el divino kuṇḍa de Ella. Sin duda alguna, incluso los grandes devotos logran llegar a Rādhā-kuṇḍa muy raramente; por eso es aún màs difícil que los devotos ordinarios lleguen. Si uno se baña tan sólo una vez en esas santas aguas, se despierta por completo su amor puro por Kṛṣṇa.

Med vsem, kar Kṛṣṇi daje zadovoljstvo, in vsemi ljubljenimi dekleti iz Vraja-bhūmi, je Śrīmatī Rādhārāṇī zagotovo najdragocenejši predmet Njegove ljubezni. Veliki modreci pravijo, da Mu je Njena božanska kuṇḍa v vsakem pogledu enako pri srcu. Rādhā-kuṇḍo brez dvoma zelo redko dosežejo celo vzvišeni bhakte, kaj šele navadni. V srcu tistega, ki se vsaj enkrat okopa v tem svetem jezeru, se popolnoma prebudi čista ljubezen do Kṛṣṇe.

Significado

Purport

¿Por qué es Rādhā-kuṇḍa tan excelso? Ese lago es tan excelso porque pertenece a Śrīmatī Rādhārāṇī, quien es el objeto más amado de Śrī Kṛṣṇa. De entre todas las gopīs Ella es la más amada. En forma similar, los grandes sabios también describen que Su lago, Śrī Rādhā-kuṇḍa, es un lago tan querido de Kṛṣṇa como lo es Rādhārāṇī Misma. En realidad, el amor que Kṛṣṇa siente por Rādhā-kuṇḍa y por Śrīmatī Rādhārāṇī es el mismo en todo sentido. Es muy raro poder llegar a Rādhā-kuṇḍa, incluso para las grandes personalidades totalmente dedicadas al servicio devocional, y qué decir de los devotos ordinarios que apenas están ocupadas en practicar el vaidhī bhakti.

KOMENTAR: Zakaj je Rādhā-kuṇḍa tako vzvišena? Ker pripada Śrīmatī Rādhārāṇī, ki je Śrī Kṛṣṇi najljubša in jo ima med vsemi gopījami najraje. Veliki modreci pravijo, da Mu je tudi Njeno jezero tako pri srcu kot Ona sama. Kṛṣṇa ima Śrī Rādhā-kuṇḍo v vseh pogledih enako rad kot Śrīmatī Rādhārāṇī. Celo velike osebnosti, ki so popolnoma zatopljene v vdano služenje Kṛṣṇi, zelo redko dosežejo Rādhā-kuṇḍo, kaj šele navadni bhakte, ki se posvečajo le vaidhī bhakti.

Se afirma que si el devoto se baña tan sólo una vez en el Rādhā-kuṇḍa, desarrollará de inmediato amor por puro por Kṛṣṇa en la modalidad de las gopīs. Śrīla Rūpa Gosvāmī recomienda que si uno no puede vivir permanentemente a las orillas del Rādhā-kuṇḍa, por lo menos debe bañarse en el lago todas las veces que pueda. Éste es un elemento muy importante en el desempeño del servicio devocional. En relación con esto, Śrīla Bhaktisiddhanta Ṭhākura escribe que Śrī Rādhā-kuṇḍa es el lugar más selecto para quienes se interesan en aumentar su servicio devocional en la modalidad de las amigas (sakhīs) y las sirvientas confidenciales (mañjarīs) de Śrīmatī Rādhārāṇī. Las entidades vivientes que anhelan regresar a casa, al reino trascendental de Dios, Goloka Vṛndāvana, al adquirir cuerpos espirituales (siddha-deha), deben vivir en Rādhā-kuṇḍa, refugiarse en las sirvientas confidenciales de Śrīmatī Rādhārāṇī, y dedicarse constantemente a servirle bajo la dirección de ellas. Éste es el método más excelso que puedan seguir aquellos que están entregados al servicio devocional bajo la protección de Śrī Caitanya Mahāprabhu. En relación con esto, Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura escribe que incluso grandes sabios y devotos como Nārada y Sanaka no tienen oportunidad de ir a Rādhā-kuṇḍa a bañarse. ¿Qué hablar entonces de los devotos ordinarios? Si alguien tiene la gran fortuna de poder ir a Rādhā-kuṇḍa y bañarse aunque sea una sola vez, puede despertar su amor trascendental por Kṛṣṇa exactamente como lo hicieron las gopīs. También se recomienda vivir a las orillas del Rādhā-kuṇḍa y absorberse en el servicio amoroso del Señor. Uno debe bañarse allí regularmente y abandonar todos los conceptos materiales, refugiándose en Śrīmatī Rādhārāṇī y Sus gopīs asistentes. Si uno actúa continuamente así mientras vive, al abandonar su cuerpo regresará a Dios a servir a Śrīmatī Rādhārāṇī de la misma manera que meditaba mientras vivía en las orillas del Rādhā-kuṇḍa. La conclusión es que vivir a la orilla del Rādhā-kuṇḍa y bañarse allí diariamente constituye la perfección más elevada del servicio devocional. Es una posición difícil de alcanzar, incluso para grandes sabios y devotos como Nārada, Por ello no tiene límite la gloria de Śrī Rādhā-kuṇḍa. Por servir a Rādhā-kuṇḍa uno puede recibir la oportunidad de volverse un asistente de Śrīmatī Rādhārāṇī bajo la guía eterna de las gopīs.

Zgoraj piše, da bhakta v hipu razvije čisto ljubezen do Kṛṣṇe, tako kot gopīje, če se vsaj enkrat okopa v Rādhā-kuṇḍi. Śrīla Rūpa Gosvāmī nam priporoča, naj se čim večkrat okopamo v tem jezeru, če že ne moremo stalno živeti ob njem. To je najpomembnejši dejavnik v vdanem služenju Kṛṣṇi. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura v zvezi s tem piše, da je Śrī Rādhā-kuṇḍa najbolj izbran kraj za tiste, ki bi radi napredovali v vdanem služenju Kṛṣṇi po zgledu Śrīmatī Rādhārāṇījinih prijateljic (sakhīj) in zaupnih služabnic (mañjarī). Živa bitja, ki si resnično želijo, da bi se v duhovnem telesu (siddha-dehi) vrnila domov v Gospodovo duhovno kraljestvo, na Goloko Vṛndāvano, morajo živeti ob Rādhā-kuṇḍi in nenehno služiti Śrī Rādhi pod vodstvom Njenih zaupnih služabnic. To je najbolj vzvišena pot za tiste, ki pod okriljem Śrī Caitanye Mahāprabhuja vdano služijo Kṛṣṇi. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura pravi, da celo vzvišeni modreci in bhakte, kot sta Nārada in Sanaka, ne dobijo priložnosti, da bi se okopali v Rādhā-kuṇḍi. Kaj šele navadni bhakte. Kdor ima veliko srečo, da obišče Rādhā-kuṇḍo in se vsaj enkrat okopa v njej, lahko razvije duhovno ljubezen do Kṛṣṇe, tako kot gopīje. Priporočljivo je tudi, da živimo ob Rādhā-kuṇḍi in se zatopimo v ljubeče služenje Gospodu. V njej se moramo redno kopati, opustiti vse materialne nazore ter se zateči k Śrī Rādhi in Njenim pomočnicam gopījam. Če tako preživimo življenje, se potem, ko zapustimo telo, vrnemo k Bogu, da bi služili Śrī Rādhi tako, kot smo Ji ves čas služili v mislih ob Rādhā-kuṇḍi. Sklenemo lahko, da je prebivanje ob Rādhā-kuṇḍi in vsakodnevno kopanje v njej najvišja popolnost vdanega služenja. To raven težko dosežejo celo vzvišeni modreci in bhakte, kakršen je Nārada. Śrī Rādhā-kuṇḍa je brezmejno slavna. Če ji služimo, dobimo priložnost, da se lahko pod večnim vodstvom gopīj pridružimo Śrīmatī Rādhārāṇijinim pomočnicam.