Skip to main content

Text 97

Text 97

Texto

Text

mahāprabhu puchila tāṅre, śuna, mahāśaya
kon artha jāni’ tomāra eta sukha haya
mahāprabhu puchila tāṅre, śuna, mahāśaya
kon artha jāni’ tomāra eta sukha haya

Palabra por palabra

Synonyms

mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; puchila — preguntó; tāṅre — a él; śuna — escucha, por favor; mahā-āśaya — Mi querido señor; kon — qué; artha — significado; jāni’ — conociendo; tomāra — tuya; eta — tan grande; sukha — felicidad; haya — hay.

mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; puchila — inquired; tāṅre — from him; śuna — please hear; mahā-āśaya — My dear sir; kon — what; artha — meaning; jāni’ — knowing; tomāra — your; eta — so great; sukha — happiness; haya — is.

Traducción

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó al brāhmaṇa: «Mi querido señor, ¿por qué sientes tanto amor extático? ¿Qué parte de la Bhagavad-gītā te da semejante placer trascendental?».

Śrī Caitanya Mahāprabhu asked the brāhmaṇa, “My dear sir, why are you in such ecstatic love? Which portion of the Bhagavad-gītā gives you such transcendental pleasure?”