Skip to main content

Text 85

Text 85

Texto

Verš

cāturmāsye kṛpā kari’ raha mora ghare
kṛṣṇa-kathā kahi’ kṛpāya uddhāra’ āmāre
cāturmāsye kṛpā kari’ raha mora ghare
kṛṣṇa-kathā kahi’ kṛpāya uddhāra’ āmāre

Palabra por palabra

Synonyma

cāturmāsye — durante el período de cāturmāsya; kṛpā kari’ — siendo misericordioso; raha — por favor, quédate; mora ghare — en mi casa; kṛṣṇa-kathā — temas del Señor Kṛṣṇa; kahi’ — hablando; kṛpāya — por Tu misericordia; uddhāra’ āmāre — por favor, libérame.

cāturmāsye — během této Cāturmāsyi; kṛpā kari' — buď milostivý a; raha — prosím zůstaň; mora ghare — v mém domě; kṛṣṇa-kathā — vyprávění o Pánu Kṛṣṇovi; kahi' — hovořící; kṛpāya — svou milostí; uddhāra' āmāre — prosím osvoboď mne.

Traducción

Překlad

Veṅkaṭa Bhaṭṭa dijo: «Por favor, sé misericordioso conmigo y quédate en mi casa durante la cāturmāsya. Habla de los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa y ten la bondad de liberarme, por Tu misericordia».

Veṅkaṭa Bhaṭṭa řekl: „Buď ke mně prosím milostivý a zůstaň během Cāturmāsyi v mém domě. Hovoř prosím o zábavách Pána Kṛṣṇy a svou milostí mě laskavě vysvoboď.“