Skip to main content

Text 51

ТЕКСТ 51

Texto

Текст

dārśanika paṇḍita sabāi pāila parājaya
loke hāsya kare, bauddha pāila lajjā-bhaya
да̄рш́аника пан̣д̣ита саба̄и па̄ила пара̄джайа
локе ха̄сйа каре, бауддха па̄ила ладжджа̄-бхайа

Palabra por palabra

Пословный перевод

dārśanika — los especuladores filosóficos; paṇḍita — los eruditos; sabāi — todos ellos; pāila parājaya — fueron derrotados; loke — la gente; hāsya kare — ríe; bauddha — los budistas; pāila — sintieron; lajjā — vergüenza; bhaya — miedo.

да̄рш́аника — приверженцы философских умозрений; пан̣д̣ита — ученые брахманы; саба̄и — все; па̄ила пара̄джайа — потерпели поражение; локе — простые люди; ха̄сйа каре — смеются; бауддха — буддисты; па̄ила — чувствуют; ладжджа̄ — стыд; бхайа — и страх.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu derrotó a todos los especuladores mentales y sabios eruditos, y cuando la gente empezó a reír, los filósofos budistas sintieron vergüenza y miedo al mismo tiempo.

Шри Чайтанья Махапрабху одержал верх над умствующими философами и пандитами. И когда люди стали смеяться над буддистами, те почувствовали стыд и страх.

Significado

Комментарий

Todos aquellos filósofos eran ateos, pues no creían en la existencia de Dios. Los ateos tal vez sean muy expertos en la especulación mental, y supuestamente pueden ser grandes filósofos, pero un vaiṣṇava firmemente establecido en su convicción y consciente de Dios, puede derrotarles. Siguiendo los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, todos los predicadores ocupados en el servicio del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa deben ser muy expertos en presentar fuertes argumentos que derroten a todo tipo de ateos.

Все эти философы были атеистами и не признавали существование Бога. Атеисты могут хорошо владеть логикой или даже быть так называемыми великими философами, однако вайшнав, непоколебимый в своих убеждениях и в сознании Бога, способен нанести им поражение. Следуя примеру Шри Чайтаньи Махапрабху, все проповедники в ИСККОН должны в совершенстве уметь приводить убедительные аргументы и одерживать верх над атеистами всех мастей.