Skip to main content

Text 50

ТЕКСТ 50

Texto

Текст

bauddhācārya ‘nava praśna’ saba uṭhāila
dṛḍha yukti-tarke prabhu khaṇḍa khaṇḍa kaila
бауддха̄ча̄рйа ‘нава праш́на’ саба ут̣ха̄ила
др̣д̣ха йукти-тарке прабху кхан̣д̣а кхан̣д̣а каила

Palabra por palabra

Пословный перевод

bauddha-ācārya — el maestro de los budistas; nava praśna — nueve preguntas de distinto tipo; saba — todas; uṭhāila — planteó; dṛḍha — fuerte; yukti — debate; tarke — con lógica; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; khaṇḍa khaṇḍa kaila — rompió en pedazos.

бауддха-а̄ча̄рйа — буддийский учитель; нава праш́на — девять вопросов; саба — все; ут̣ха̄ила — поднял; др̣д̣ха — сильной; йукти — аргументов; тарке — логикой; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кхан̣д̣а кхан̣д̣а каила — разбил вдребезги.

Traducción

Перевод

El maestro de los budistas expuso los nueve principios, pero Śrī Caitanya Mahāprabhu los hizo pedazos con Su fuerte lógica.

Учитель буддистов привел девять постулатов, однако Шри Чайтанья Махапрабху Своей неопровержимой логикой вдребезги разбил их.