Text 359
ТЕКСТ 359
Texto
Текст
ananta caitanya-līlā kahite nā jāni
lobhe lajjā khāñā tāra kari ṭānāṭāni
lobhe lajjā khāñā tāra kari ṭānāṭāni
ананта чаитанйа-лӣла̄ кахите на̄ джа̄ни
лобхе ладжджа̄ кха̄н̃а̄ та̄ра кари т̣а̄на̄т̣а̄ни
лобхе ладжджа̄ кха̄н̃а̄ та̄ра кари т̣а̄на̄т̣а̄ни
Palabra por palabra
Пословный перевод
ананта — безграничны; чаитанйа-лӣла̄ — лилы Господа Чайтаньи; кахите — (как) рассказать; на̄ джа̄ни — не знаю; лобхе — от жадности; ладжджа̄ кха̄н̃а̄ — утратив стыд; та̄ра — их; кари — совершаю; т̣а̄на̄т̣а̄ни — (только) попытку.
Traducción
Перевод
Los pasatiempos del Señor Caitanya son ilimitados. Nadie puede narrar Sus actividades como es debido, pero yo, por codicia, lo estoy intentando. Esto simplemente revela mi falta de vergüenza.
Лилы Господа Чайтаньи безграничны. Никто не в состоянии как следует описать Его деяния. Однако жадность заставляет меня пытаться делать это, что лишний раз доказывает мою нескромность.