Skip to main content

Text 347

Text 347

Texto

Verš

bahu nṛtya-gīta kaila premāviṣṭa hañā
pāṇḍā-pāla āila sabe mālā-prasāda lañā
bahu nṛtya-gīta kaila premāviṣṭa hañā
pāṇḍā-pāla āila sabe mālā-prasāda lañā

Palabra por palabra

Synonyma

bahu — mucho; nṛtya-gīta — danza y canto; kaila — realizó; prema-āviṣṭa — lleno de amor extático; hañā — estando; pāṇḍā-pāla — los sacerdotes y asistentes; āila — vinieron; sabe — todos; mālā-prasāda — un collar de flores y remanentes de la comida de Jagannātha; lañā — ofreciendo.

bahu — hodně; nṛtya-gīta — tance a zpěvu; kaila — činil; prema-āviṣṭa — pohroužený v extázi lásky; hañā — jsoucí; pāṇḍā-pāla — kněží a služebníci; āila — přišli; sabe — všichni; mālā-prasāda — girlandu a zbytky jídla Pána Jagannātha; lañā — nabízející.

Traducción

Překlad

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu danzaba y cantaba lleno de amor extático, todos los asistentes y sacerdotes fueron a ofrecerle un collar de flores y los remanentes de la comida del Señor Jagannātha.

Śrī Caitanya Mahāprabhu v extázi lásky tančil a zpíval. Tehdy přišli všichni kněží a služebníci, aby Mu dali girlandu a zbytky jídla Pána Jagannātha.

Significado

Význam

Los sacerdotes que se ocupan en el servicio del Señor Jagannātha reciben el nombre de pāṇḍās o paṇḍitas, y son brāhmaṇas. Los pālas son los asistentes encargados de los asuntos externos del templo. Sacerdotes y asistentes fueron juntos a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Kněží, kteří slouží Pánu Jagannāthovi, se nazývají pāṇḍové či paṇḍitové a jsou to brāhmaṇové. Služebníci, kteří se starají o vnější záležitosti chrámu, se nazývají pālové. Za Śrī Caitanyou Mahāprabhuem přišli všichni společně.