Skip to main content

Text 327

Text 327

Texto

Verš

loka dehki’ rāmānanda gelā nija-ghare
madhyāhne uṭhilā prabhu bhikṣā karibāre
loka dehki’ rāmānanda gelā nija-ghare
madhyāhne uṭhilā prabhu bhikṣā karibāre

Palabra por palabra

Synonyma

loka dekhi’ — al ver a la gente; rāmānanda — Rāya Rāmānanda; gelā — partió; nija-ghare — a su casa; madhyāhne — al mediodía; uṭhilā prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu Se levantó; bhikṣā karibāre — para almorzar.

loka dekhi' — když viděl lidi; rāmānanda — Rāya Rāmānanda; gelā — odešel; nija-ghare — do svého domu; madhyāhne — v poledne; uṭhilā prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu vstal; bhikṣā karibāre — aby poobědval.

Traducción

Překlad

Al ver la gente que se había reunido allí, Śrī Rāmānanda Rāya regresó a su casa. Al mediodía, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se levantó y almorzó.

Když Śrī Rāmānanda Rāya viděl lidi, kteří se tam shromáždili, odešel do svého domu. Śrī Caitanya Mahāprabhu v poledne vstal, aby se naobědval.