Skip to main content

Text 326

ТЕКСТ 326

Texto

Текст

‘gosāñi āilā’ grāme haila kolāhala
prabhuke dekhite loka āila sakala
‘госа̄н̃и а̄ила̄’ гра̄ме хаила кола̄хала
прабхуке декхите лока а̄ила сакала

Palabra por palabra

Пословный перевод

gosāñi — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā’ — ha regresado; grāme — en la población; haila — había; kolāhala — conmoción; prabhuke — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhite — a ver; loka — gente; āila — fueron allí; sakala — todos.

госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄’ — вернулся; гра̄ме — в деревне; хаила — было; кола̄хала — потрясение; прабхуке — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; декхите — увидеть; лока — люди; а̄ила — пришли; сакала — все.

Traducción

Перевод

La noticia de la llegada de Śrī Caitanya Mahāprabhu se propagó por Vidyānagara, y todos fueron a verle de nuevo.

Известие о возвращении Шри Чайтаньи Махапрабху распространилось по всему Видьянагару, и все местные жители собрались, чтобы снова увидеть Господа.