Skip to main content

Text 307

ТЕКСТ 307

Texto

Текст

‘karṇāmṛta’-sama vastu nāhi tribhuvane
yāhā haite haya kṛṣṇe śuddha-prema-jñāne
‘карн̣а̄мр̣та’-сама васту на̄хи трибхуване
йа̄ха̄ хаите хайа кр̣шн̣е ш́уддха-према-джн̃а̄не

Palabra por palabra

Пословный перевод

karṇāmṛta — el Kṛṣṇa-karṇāmṛta; sama — como; vastu nāhi — no hay nada; tri-bhuvane — en los tres mundos; yāhā haite — a partir del cual; haya — hay; kṛṣṇe — al Señor Kṛṣṇa; śuddha-prema-jñāne — conocimiento del servicio devocional puro.

карн̣а̄мр̣та — «Кришна-карнамрите»; сама — подобного; васту на̄хи — <&> нет ничего; три-бхуване — в трех мирах; йа̄ха̄ хаите — благодаря которой; хайа — возникает; кр̣шн̣е — Господу Кришне; ш́уддха-према-джн̃а̄не — знание о чистом преданном служении.

Traducción

Перевод

Nada en los tres mundos puede compararse al Kṛṣṇa-karṇāmṛta. Quien estudia ese libro se eleva hasta el conocimiento del servicio devocional puro a Kṛṣṇa.

Ничто в трех мирах не сравнится с «Кришна-карнамритой». Изучая ее, можно постичь природу чистого преданного служения Кришне.