Skip to main content

Text 30

Text 30

Texto

Text

kṛṣir bhū-vācakaḥ śabdo
ṇaś ca nirvṛti-vācakaḥ
tayor aikyaṁ paraṁ brahma
kṛṣṇa ity abhidhīyate
kṛṣir bhū-vācakaḥ śabdo
ṇaś ca nirvṛti-vācakaḥ
tayor aikyaṁ paraṁ brahma
kṛṣṇa ity abhidhīyate

Palabra por palabra

Synonyms

kṛṣiḥ — la raíz verbal kṛṣ; bhū — existencia atractiva; vācakaḥ — que significa; śabdaḥ — la palabra; ṇaḥ — la sílaba ṇa; ca — y; nirvṛti — placer espiritual; vācakaḥ — que nombra; tayoḥ — de ambas; aikyam — amalgama; param — suprema; brahma — Verdad Absoluta; kṛṣṇaḥ — el Señor Kṛṣṇa; iti — así; abhidhīyate — es llamado.

kṛṣiḥ — the verbal root kṛṣ; bhū — attractive existence; vācakaḥ — signifying; śabdaḥ — word; ṇaḥ — the syllable ṇa; ca — and; nirvṛti — spiritual pleasure; vācakaḥ — indicating; tayoḥ — of both; aikyam — amalgamation; param — supreme; brahma — Absolute Truth; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; iti — thus; abhidhīyate — is called.

Traducción

Translation

«“La palabra ‘kṛṣ’ es el aspecto atractivo de la existencia del Señor, y ‘ṇa’ significa placer espiritual. Cuando a la raíz ‘kṛṣ’ se le añade el sufijo ‘ṇa’, se convierte en ‘Kṛṣṇa’, que nombra a la Verdad Absoluta.”

“ ‘The word “kṛṣ” is the attractive feature of the Lord’s existence, and “ṇa” means spiritual pleasure. When the verb “kṛṣ” is added to the affix “ṇa,” it becomes “Kṛṣṇa,” which indicates the Absolute Truth.’

Significado

Purport

Éste es un verso del Mahābhārata (Udyoga-parva 71.4).

This is a verse from the Mahābhārata (Udyoga-parva 71.4).