Text 283
ТЕКСТ 283
Texto
Текст
premāveśe kaila bahuta kīrtana-nartana
tāhāṅ eka vipra tāṅre kaila nimantraṇa
tāhāṅ eka vipra tāṅre kaila nimantraṇa
према̄веш́е каила бахута кӣртана-нартана
та̄ха̄н̇ эка випра та̄н̇ре каила нимантран̣а
та̄ха̄н̇ эка випра та̄н̇ре каила нимантран̣а
Palabra por palabra
Пословный перевод
према-а̄веш́е — в великом экстазе любви; каила — совершал; бахута — <&> много; кӣртана-нартана — пения и танца; та̄ха̄н̇ — там; эка — один; випра — брахман;
Traducción
Перевод
Como de costumbre, Śrī Caitanya Mahāprabhu cantó y danzó de diversas maneras. Un brāhmaṇa se sintió muy complacido de ver el amor extático del Señor, y Le invitó a almorzar a su casa.
Шри Чайтанья Махапрабху, как обычно, много пел и танцевал. Видя, что Господь Чайтанья охвачен экстазом любви, один брахман пригласил Его к себе домой на обед.