Skip to main content

Text 272

Text 272

Texto

Verš

sannyāsī dekhiyā more karaha vañcana
nā kahilā teñi sādhya-sādhana-lakṣaṇa
sannyāsī dekhiyā more karaha vañcana
nā kahilā teñi sādhya-sādhana-lakṣaṇa

Palabra por palabra

Synonyma

sannyāsī — una persona en la orden de vida de renuncia; dekhiyā — viendo; more — en Mí; karaha — tú haces; vañcana — duplicidad; kahilā — no explicas; teñi — por lo tanto; sādhya — el objetivo; sādhana — el proceso de alcanzar; lakṣaṇa — características.

sannyāsī — člověk ve stavu odříkání; dekhiyā — vidící; more — Mě; karaha — činíš; vañcana — podvod; kahilā — nepopsal jsi; teñi — proto; sādhya — cíl; sādhana — způsob dosažení; lakṣaṇa — příznaky.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó hablando al ācārya tattvavādī: «Viendo que soy un mendicante y que pertenezco a la orden de vida de renuncia, has querido jugar conmigo con duplicidad. No has explicado ni el verdadero proceso ni el objetivo supremo».

Śrī Caitanya Mahāprabhu dále tattvavādskému ācāryovi řekl: „Viděl jsi, že jsem potulný mnich ve stavu odříkání, a hrál jsi se mnou nečestnou hru. Ve skutečnosti jsi nepopsal konečný cíl a způsob, jak ho dosáhnout.“