Skip to main content

Text 26

Text 26

Texto

Text

bālyāvadhi rāma-nāma-grahaṇa āmāra
tomā dekhi’ kṛṣṇa-nāma āila eka-bāra
bālyāvadhi rāma-nāma-grahaṇa āmāra
tomā dekhi’ kṛṣṇa-nāma āila eka-bāra

Palabra por palabra

Synonyms

bālya-avadhi — desde los días de mi niñez; rāma-nāma-grahaṇa — canto del santo nombre del Señor Rāmacandra; āmāra — mío; tomā dekhi’ — al verte; kṛṣṇa-nāma — el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; āila — vino; eka-bāra — una sola vez.

bālya-avadhi — since the days of my childhood; rāma-nāma-grahaṇa — chanting the holy name of Lord Rāmacandra; āmāra — my; tomā dekhi’ — upon seeing You; kṛṣṇa-nāma — the holy name of Lord Kṛṣṇa; āila — came; eka-bāra — once only.

Traducción

Translation

«He estado cantando el santo nombre del Señor Rāmacandra desde que era niño, pero, al verte, canté el santo nombre del Señor Kṛṣṇa una sola vez.

“From my childhood I have been chanting the holy name of Lord Rāmacandra, but upon seeing You I chanted the holy name of Lord Kṛṣṇa just once.