Skip to main content

Text 24

Text 24

Texto

Verš

pūrve tumi nirantara laite rāma-nāma
ebe kene nirantara lao kṛṣṇa-nāma’’
pūrve tumi nirantara laite rāma-nāma
ebe kene nirantara lao kṛṣṇa-nāma’’

Palabra por palabra

Synonyma

pūrve — antes; tumi — tú; nirantara — constantemente; laite — solías cantar; rāma-nāma — el santo nombre del Señor Rāmacandra; ebe — ahora; kene — por qué; nirantara — constantemente; lao — tú cantas; kṛṣṇa-nāma — el santo nombre de Kṛṣṇa.

pūrve — dříve; tumi — ty; nirantara — neustále; laite — zpíval jsi; rāma-nāma — svaté jméno Pána Rāmacandry; ebe — nyní; kene — proč; nirantara — neustále; lao — zpíváš; kṛṣṇa-nāma — svaté jméno Kṛṣṇy.

Traducción

Překlad

«Antes cantabas constantemente el santo nombre del Señor Rāma. ¿Por qué ahora cantas constantemente el santo nombre de Kṛṣṇa?»

„Dříve jsi neustále zpíval svaté jméno Pána Rāmy. Proč nyní stále zpíváš svaté jméno Kṛṣṇy?“