Skip to main content

Text 233

Text 233

Texto

Verš

bhaṭṭathāri-ghare mahā uṭhila krandana
keśe dhari’ vipre lañā karila gamana
bhaṭṭathāri-ghare mahā uṭhila krandana
keśe dhari’ vipre lañā karila gamana

Palabra por palabra

Synonyma

bhaṭṭathāri-ghare — en el campamento de los bhaṭṭathāris; mahā — grande; uṭhila — surgió allí; krandana — griterío; keśe dhari’ — tras sujetar por el pelo; vipre — al brāhmaṇa Kṛṣṇadāsa; lañā — tomando; karila — hizo; gamana — partida.

bhaṭṭathāri-ghare — v táboře Bhaṭṭathārijů; mahā — velký; uṭhila — rozlehl se; krandana — nářek; keśe dhari' — poté, co uchopil za vlasy; viprebrāhmaṇu Kṛṣṇadāse; lañā — beroucí; karila — učinil; gamana — odchod.

Traducción

Překlad

En medio del tumulto y el griterío que se levantó en la comunidad bhaṭṭathāri, Śrī Caitanya Mahāprabhu sujetó a Kṛṣṇadāsa por el pelo y se lo llevó de allí.

Zatímco se táborem Bhaṭṭathārijů rozléhal křik a nářek, chytil Śrī Caitanya Mahāprabhu Kṛṣṇadāse za vlasy a odtáhl ho pryč.