Skip to main content

Text 188

Text 188

Texto

Verš

jagan-mātā mahā-lakṣmī sītā-ṭhākurāṇī
rākṣase sparśila tāṅre, — ihā kāne śuni
jagan-mātā mahā-lakṣmī sītā-ṭhākurāṇī
rākṣase sparśila tāṅre, — ihā kāne śuni

Palabra por palabra

Synonyma

jagat-mātā — la madre del universo; mahā-lakṣmī — la diosa suprema de la fortuna; sītā-ṭhākurāṇī — madre Sītā; rākṣase — el demonio Rāvaṇa; sparśila — tocó; tāṅre — a ella; ihā — esto; kāne śuni — he escuchado.

jagat-mātā — matka vesmíru; mahā-lakṣmī — nejvyšší bohyně štěstí; sītā-ṭhākurāṇī — matka Sītā; rākṣase — démon Rāvaṇa; sparśila — dotkl se; tāṅre — jí; ihā — to; kāne śuni — jsem slyšel.

Traducción

Překlad

«Mi querido Señor, madre Sītā es la madre del universo y la diosa suprema de la fortuna. He oído que el demonio Rāvaṇa la ha tocado, y desde entonces, siento un gran pesar.

„Můj drahý Pane, matka Sītā je matka vesmíru a nejvyšší bohyně štěstí. Doslechl jsem se ale, že se jí dotkl démon Rāvaṇa, a to mě trápí.“