Skip to main content

Text 186

Text 186

Texto

Text

prabhu kahe, — vipra kāṅhe kara upavāsa
kene eta duḥkha, kene karaha hutāśa
prabhu kahe, — vipra kāṅhe kara upavāsa
kene eta duḥkha, kene karaha hutāśa

Palabra por palabra

Synonyms

prabhu kahe — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; vipra — Mi querido brāhmaṇa; kāṅhe — por qué; kara upavāsa — ayunas; kene — por qué; eta — tanta; duḥkha — infelicidad; kene — por qué; karaha hutāśa — expresas mucha tristeza.

prabhu kahe — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu said; vipra — My dear brāhmaṇa; kāṅhe — why; kara upavāsa — you are fasting; kene — why; eta — so much; duḥkha — unhappiness; kene — why; karaha hutāśa — you express so much worry.

Traducción

Translation

Como el brāhmaṇa ayunaba, Śrī Caitanya Mahāprabhu le preguntó: «¿Por qué ayunas? ¿Por qué estás tan triste? ¿Qué te preocupa tanto?».

While the brāhmaṇa was fasting, Śrī Caitanya Mahāprabhu asked him, “Why are you fasting? Why are you so unhappy? Why are you so worried?”