Skip to main content

Text 178

Text 178

Texto

Verš

dakṣiṇa-mathurā āilā kāmakoṣṭhī haite
tāhāṅ dekhā haila eka brāhmaṇa-sahite
dakṣiṇa-mathurā āilā kāmakoṣṭhī haite
tāhāṅ dekhā haila eka brāhmaṇa-sahite

Palabra por palabra

Synonyma

dakṣiṇa-mathurā — a Mathurā del Sur; āilā — llegó; kāmakoṣṭhī haite — de Kāmakoṣṭhī; tāhāṅ — allí; dekhā haila — conoció; eka — uno; brāhmaṇa-sahite — a un brāhmaṇa.

dakṣiṇa-mathurā — do jižní Mathury; āilā — když přišel; kāmakoṣṭhī haite — z Kámakóšthí; tāhāṅ — tam; dekhā haila — potkal se; eka — jedním; brāhmaṇa-sahite — s brāhmaṇou.

Traducción

Překlad

De Kāmakoṣṭhī, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a Mathurā del Sur, donde conoció a un brāhmaṇa.

Z Kámakóšthí šel Śrī Caitanya Mahāprabhu do jižní Mathury, kde se potkal s jedním brāhmaṇou.

Significado

Význam

Esta Mathurā del Sur, conocida en la actualidad con el nombre de Madurai, se encuentra a orillas del río Bhāgāi. Es un lugar de peregrinaje especialmente para los devotos del Señor Śiva; por eso recibe el nombre de Śaiva-kṣetra, es decir, el lugar en que se adora al Señor Śiva. Es una zona de montañas y bosques. Hay también dos templos de Śiva: Rāmeśvara y Sundareśvara. También se levanta allí el templo de Mīnākṣī-devī, un gran monumento arquitectónico consagrado a Devī. Fue construido bajo la supervisión de los reyes de la dinastía Pāṇḍya, y sufrió, al igual que el templo de Sundareśvara, el ataque de los musulmanes, que causaron grandes daños. En el año 1.372 de la era cristiana ocupaba el trono de Madurai un rey llamado Kampanna Udaiyara. Mucho tiempo atrás, la región había sido gobernada por el emperador Kulaśekhara, quien fundó una colonia de brāhmaṇas durante su reinado. Un rey muy famoso, Anantaguṇa Pāṇḍya, pertenecía a la undécima generación de descendientes del emperador Kulaśekhara.

Jižní Mathura, dnes známá jako Madurai, leží na březích řeky Bhágái. Toto poutní místo je zvláště určené pro oddané Pána Śivy, a proto se nazývá Šaiva-kšétra neboli místo, kde se uctívá Pán Śiva. Je to hornatá a lesnatá oblast. Nachází se tam dva Śivovy chrámy známé jako Rameśvara a Sundareśvara. Svůj chrám tam má také Devī – říká se mu chrám Mīnākṣī-devī a je to výtvor velkého architektonického umění. Byl postaven pod dohledem králů z dynastie Pāṇḍyů, ale muslimové ho, stejně jako chrám Sundareśvary, při svých nájezdech vážně poškodili. V roce 1372 křesťanského letopočtu seděl na trůně v Madurai král Kampanna Udaiyara. Před dávnými časy této oblasti vládl král Kulaśekhara, který za své vlády založil brāhmaṇskou kolonii. Známý král Anantaguṇa Pāṇḍya je potomkem krále Kulaśekhara v jedenácté generaci.