Skip to main content

Text 176

Text 176

Texto

Verš

tina dina bhikṣā dila kari’ nimantraṇa
nibhṛte vasi’ gupta-vārtā kahe dui jana
tina dina bhikṣā dila kari’ nimantraṇa
nibhṛte vasi’ gupta-vārtā kahe dui jana

Palabra por palabra

Synonyma

tina dina — por tres días; bhikṣā dila — ofreció limosna; kari’ nimantraṇa — invitándole; nibhṛte — en un lugar solitario; vasi’ — pasar juntos; gupta-vārtā — conversaciones íntimas; kahe — hablando; dui jana — ambos.

tina dina — na tři dny; bhikṣā dila — dal almužnu; kari' nimantraṇa — poté, co Ho pozval; nibhṛte — na osamělé místo; vasi' — sedící spolu; gupta-vārtā — důvěrné rozhovory; kahe — hovoří; dui jana — oba.

Traducción

Překlad

El Señor Śiva, vestido como un brāhmaṇa, dio limosna a Śrī Caitanya Mahāprabhu y Le invitó a pasar tres días en un lugar solitario. Allí juntos, hablaron con gran intimidad.

Pán Śiva, převlečený za brāhmaṇu, dal Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi almužnu a navrhl Mu, aby strávili tři dny na osamělém místě. Tam pak spolu seděli a vedli velmi důvěrné rozhovory.