Skip to main content

Text 157

ТЕКСТ 157

Texto

Текст

bhaṭṭa kahe, — kāhāṅ āmi jīva pāmara
kāhāṅ tumi sei kṛṣṇa, — sākṣāt īśvara
бхат̣т̣а кахе, — ка̄ха̄н̇ а̄ми джӣва па̄мара
ка̄ха̄н̇ туми сеи кр̣шн̣а, — са̄кша̄т ӣш́вара

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhaṭṭa kahe — Veṅkaṭa Bhaṭṭa dijo; kāhāṅ — mientras; āmi — yo; jīva — un ser viviente común; pāmara — caído; kāhāṅ — mientras; tumi — Tú; sei kṛṣṇa — la misma Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; sākṣāt īśvara — directamente el Señor.

бхат̣т̣а кахе — Венката Бхатта отвечает; ка̄ха̄н̇ — тогда как; а̄ми — <&> я; джӣва — обычное живое существо; па̄мара — падшее; ка̄ха̄н̇ — тогда как; туми — Ты; сеи кр̣шн̣а — тот самый Кришна, Верховная Личность Бога; са̄кша̄т ӣш́вара — непосредственно Сам Господь.

Traducción

Перевод

Veṅkaṭa Bhaṭṭa dijo entonces: «Yo soy una entidad viviente caída común y corriente, pero Tú eres Kṛṣṇa, la mismísima Suprema Personalidad de Dios.

Венката Бхатта ответил на это: «Я обычное падшее живое существо, Ты же — Сам Кришна, Верховная Личность Бога».