Skip to main content

Text 154

Text 154

Texto

Text

gopī-dvāre lakṣmī kare kṛṣṇa-saṅgāsvāda
īśvaratve bheda mānile haya aparādha
gopī-dvāre lakṣmī kare kṛṣṇa-saṅgāsvāda
īśvaratve bheda mānile haya aparādha

Palabra por palabra

Synonyms

gopī-dvāre — por medio de las gopīs; lakṣmī — la diosa de la fortuna; kare — hace; kṛṣṇa-saṅga-āsvāda — saborear la dulzura de la relación con el Señor Kṛṣṇa; īśvaratve — en la Suprema Personalidad de Dios; bheda — diferencia; mānile — si se considera; haya — hay; aparādha — ofensa.

gopī-dvāre — through the gopīs; lakṣmī — the goddess of fortune; kare — does; kṛṣṇa-saṅga-āsvāda — tasting the sweetness of the association of Lord Kṛṣṇa; īśvaratve — in the Supreme Personality of Godhead; bheda — difference; mānile — if one considers; haya — there is; aparādha — offense.

Traducción

Translation

«La diosa de la fortuna disfruta de la compañía de Kṛṣṇa a través de las gopīs. No debemos ver ninguna diferencia entre las formas del Señor, pues ese tipo de conceptos es ofensivo.

“The goddess of fortune enjoys the association of Kṛṣṇa through the gopīs. One should not differentiate between the forms of the Lord, for such a conception is offensive.