Skip to main content

Text 84

Text 84

Texto

Verš

yathottaram asau svāda-
viśeṣollāsa-mayy api
ratir vāsanayā svādvī
bhāsate kāpi kasyacit
yathottaram asau svāda-
viśeṣollāsa-mayy api
ratir vāsanayā svādvī
bhāsate kāpi kasyacit

Palabra por palabra

Synonyma

yathā uttaram — uno tras otro; asau — ese svāda-viśeṣa–de sabores específicos; ullāsa — agradables; mayī — dotados de poder; api — aunque; ratiḥ — amor; vāsanayā — por deseo; svādvī — dulce; bhāsate — aparece; api — alguien; kasyacit — uno de ellos.

yathā uttaram — jedné po druhé; asau — těchto; svāda-viśeṣa — rozličných chutí; ullāsa — příjemností; mayī — zmocněné; api — přestože; ratiḥ — láska; vāsanayā — podle touhy; svādvī — sladká; bhāsate — jeví se; api — některá; kasyacit — jedna z nich.

Traducción

Překlad

«Ese amor creciente se experimenta en varios sabores, cada uno superior al anterior. Pero ese amor que tiene el sabor más elevado en la sucesión gradual de deseos se manifiesta en la forma de amor conyugal.»

„,Zvětšující se láska je zakoušena s různými chutěmi, jednou lepší než druhou. Avšak láska, která má v pořadí tužeb nejvyšší chuť, se projevuje v podobě milostné lásky.̀“

Significado

Význam

Este verso pertenece al Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.38) de Śrīla Rūpa Gosvāmī. También aparece en el Ādi-līlā (4.45).

Tento verš pochází z Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.38) od Śrīly Rūpy Gosvāmīho a objevuje se také jako 45. verš ve čtvrté kapitole Ādi-līly.