Skip to main content

Text 258

ТЕКСТ 258

Texto

Текст

arasa-jña kāka cūṣe jñāna-nimba-phale
rasa-jña kokila khāya premāmra-mukule
араса-джн̃а ка̄ка чӯше джн̃а̄на-нимба-пхале
раса-джн̃а кокила кха̄йа према̄мра-мукуле

Palabra por palabra

Пословный перевод

arasa-jña — aquellos que no saborean melosidades; kāka — los cuervos; cūṣe — chupan; jñāna — del conocimiento; nimba-phale — en el amargo fruto nimba; rasa-jña — aquellos que disfrutan de las melosidades trascendentales; kokila — los cucos; khāya — comen; prema-āmra-mukule — los brotes del árbol de mango del amor por Dios.

араса-джн̃а — те, кому неведома раса; ка̄ка — вороны; чӯше — вкушают; джн̃а̄на — знания; нимба-пхале — горький плод нимба; раса-джн̃а — те, кто наслаждается трансцендентной расой; кокила — кукушки; кха̄йа — <&> вкушают; према-а̄мра-мукуле — завязь манго любви к Богу.

Traducción

Перевод

Rāmānanda Rāya continuó: «Los que no saborean las melosidades trascendentales son como los cuervos que chupan el jugo de los amargos frutos del árbol de nimba del conocimiento, mientras que quienes disfrutan de melosidades son como los cucos que comen los brotes del árbol de mango del amor por Dios».

Рамананда Рай продолжал: «Люди, которым неведома трансцендентная раса, подобны воронам, клюющим горькие плоды нимба — древа познания. А те, кто наслаждается трансцендентной расой, подобны кукушкам, которые лакомятся цветами манго — древа любви к Богу».

Significado

Комментарий

El proceso especulativo de la filosofía empírica es tan amargo como el fruto del árbol nimba. Sólo los cuervos saborean ese fruto. En otras palabras, el proceso filosófico de comprensión de la Verdad Absoluta es un proceso propio de hombres como cuervos. Pero los devotos como cucos tienen la voz muy dulce, y con ella cantan el santo nombre del Señor y saborean el dulce fruto del árbol de mango del amor por Dios. Esos devotos saborean dulces melosidades con el Señor.

Абстрактные философские рассуждения, в которые погружены философы-эмпирики, горьки, как плоды дерева нимба. Эти плоды годятся в пищу только воронам. Иными словами, философский поиск Абсолютной Истины привлекает лишь людей со вкусом ворон. Что же касается похожих на кукушек преданных, то они своими сладкозвучными голосами поют святое имя Господа и наслаждаются сладкими плодами манго с древа любви к Богу. Такие преданные способны вкусить сладость взаимоотношений с Господом.