Skip to main content

Text 21

Text 21

Texto

Verš

tathāpi puchila, — tumi rāya rāmānanda?
teṅho kahe, — sei haṅa dāsa śūdra manda
tathāpi puchila, — tumi rāya rāmānanda?
teṅho kahe, — sei haṅa dāsa śūdra manda

Palabra por palabra

Synonyma

tathāpi — aun así; puchila — Él preguntó; tumi — tú; rāya rāmānanda — Rāmānanda Rāya; teṅho kahe — él contestó; sei haṅa — yo soy ese; dāsa — sirviente; śūdra — miembro de la comunidad śūdra; manda — muy bajo.

tathāpi — i přesto; puchila — zeptal se; tumi — ty; rāya rāmānanda — Rāmānanda Rāya; teṅho kahe — on odpověděl; sei haṅa — jsem ten; dāsa — služebník; śūdra — náležející k śūdrům; manda — nízký.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu le preguntó entonces si era Rāmānanda Rāya. Éste contestó: «Sí, soy Tu muy bajo sirviente, y pertenezco a la comunidad śūdra.»

Śrī Caitanya Mahāprabhu se ho zeptal, zda je Rāmānanda Rāya, a on odpověděl: „Ano, jsem Tvůj nízký služebník ze společenství śūdrů.“