Skip to main content

Text 201

Text 201

Texto

Verš

rādhā-kṛṣṇera līlā ei ati gūḍhatara
dāsya-vātsalyādi-bhāve nā haya gocara
rādhā-kṛṣṇera līlā ei ati gūḍhatara
dāsya-vātsalyādi-bhāve nā haya gocara

Palabra por palabra

Synonyma

rādhā-kṛṣṇera līlā — los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa; ei — esto es; ati — mucho; gūḍhatara — más confidenciales; dāsya — de servidumbre; vātsalya-ādi — y de amor paternal, etc.; bhāve — con las actitudes; haya — no es; gocara — apreciado.

rādhā-kṛṣṇera līlā — zábavy Rādhy a Kṛṣṇy; ei — to je; ati — mnohem; gūḍhatara — důvěrnější; dāsya — služebnictví; vātsalya-ādi — a rodičovské lásky atd.; bhāve — v náladách; haya — nejsou; gocara — pochopené.

Traducción

Překlad

«Los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa son muy confidenciales. No se pueden comprender a través de las melosidades de servidumbre, fraternidad o afecto paternal.

„Zábavy Rādhy a Kṛṣṇy jsou velmi důvěrné. V náladách služebnictví, přátelství a rodičovství je nelze chápat.“