Skip to main content

Text 186

Text 186

Texto

Verš

prabhu kahe, — jāniluṅ kṛṣṇa-rādhā-prema-tattva
śunite cāhiye duṅhāra vilāsa-mahattva
prabhu kahe, — jāniluṅ kṛṣṇa-rādhā-prema-tattva
śunite cāhiye duṅhāra vilāsa-mahattva

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahe — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó; jāniluṅ — ahora he entendido; kṛṣṇa — del Señor Kṛṣṇa; rādhā — de Śrīmatī Rādhārāṇī; prema — de las relaciones amorosas; tattva — la verdad; śunite — escuchar; cāhiye — deseo; duṅhāra — de ambos; vilāsa-mahattva — la grandeza del disfrute.

prabhu kahe — Pán Śrī Caitanya odpověděl; jāniluṅ — nyní jsem pochopil; kṛṣṇa — Pána Kṛṣṇy; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; prema — o milostném vztahu; tattva — pravdu; śunite — slyšet; cāhiye — přeji si; duṅhāra — obou; vilāsa-mahattva — vznešenost požitku.

Traducción

Překlad

El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «Ahora he logrado comprender la verdad de las relaciones amorosas entre Rādhā y Kṛṣṇa. Pero, aun así, todavía deseo escuchar acerca de cómo disfrutan ambos de la gloria de ese amor».

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu odpověděl: „Nyní jsem pochopil pravdu o milostném vztahu Rādhy a Kṛṣṇy. Nicméně si přesto přeji slyšet, jak velkolepě si oba této lásky užívají.“