Skip to main content

Text 180

ТЕКСТ 180

Texto

Текст

kṛṣṇake karāya śyāma-rasa-madhu pāna
nirantara pūrṇa kare kṛṣṇera sarva-kāma
кр̣шн̣аке кара̄йа ш́йа̄ма-раса-мадху па̄на
нирантара пӯрн̣а каре кр̣шн̣ера сарва-ка̄ма

Palabra por palabra

Пословный перевод

kṛṣṇake — a Kṛṣṇa; karāya — Ella induce; śyāma-rasa — de la melosidad del amor conyugal; madhu — la miel; pāna — beber; nirantara — constantemente; pūrṇa — completos; kare — hace; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; sarva-kāma — toda clase de deseos lujuriosos.

кр̣шн̣аке — Кришну; кара̄йа — побуждает; ш́йа̄ма-раса — расы супружеской любви; мадху — меда; па̄на — к питью; нирантара — непрерывно; пӯрн̣а каре — исполняет; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; сарва-ка̄ма — все страстные желания.

Traducción

Перевод

«Śrīmatī Rādhārāṇī induce a Kṛṣṇa a beber la miel de la relación conyugal. Por eso está siempre ocupada en satisfacer todos los deseos lujuriosos de Kṛṣṇa.

«Шримати Радхарани побуждает Кришну пить мед супружеской любви. Так Она постоянно удовлетворяет любые желания Кришны».