Skip to main content

Text 169

Text 169

Texto

Verš

kṛṣṇa-anurāga dvitīya aruṇa-vasana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana
kṛṣṇa-anurāga dvitīya aruṇa-vasana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana

Palabra por palabra

Synonyma

kṛṣṇa-anurāga — atracción por Kṛṣṇa; dvitīya — segunda; aruṇa-vasana — prenda rosada; praṇaya — de amor; māna — y enfado; kañculikāya — con una blusa corta; vakśa — senos; ācchādana — cubrir.

kṛṣṇa-anurāga — náklonnost ke Kṛṣṇovi; dvitīya — druhé; aruṇa-vasana — růžové oblečení; praṇaya — lásky; māna — a hněvu; kañculikāya — krátkou blůzkou; vakṣa — ňadra; ācchādana — zakrytí.

Traducción

Překlad

«El afecto de Śrīmatī Rādhārāṇī por Kṛṣṇa es la prenda que cubre la parte superior de Su cuerpo, y es de color rosado. Entonces Se cubre los senos con otra prenda, tejida de afecto y enfado hacia Kṛṣṇa.

„Náklonnost Śrīmatī Rādhārāṇī ke Kṛṣṇovi je Její růžové horní oblečení. Svá ňadra si pak halí ještě jiným oděvem, tvořeným náklonností a hněvem vůči Kṛṣṇovi.“