Skip to main content

Text 156

Text 156

Texto

Text

hlādinī sandhinī samvit
tvayy ekā sarva-saṁśraye
hlāda-tāpa-karī miśrā
tvayi no guṇa-varjite
hlādinī sandhinī samvit
tvayy ekā sarva-saṁśraye
hlāda-tāpa-karī miśrā
tvayi no guṇa-varjite

Palabra por palabra

Synonyms

hlādinī — lo que genera placer; sandhinī — la potencia de existencia; samvit — la potencia de conocimiento; tvayi — a Ti; ekā — potencia interna principal; sarva-saṁśraye — Tú eres el receptáculo de todas las potencias; hlāda — placer; tāpa-karī — que genera sufrimientos; miśrā — mezclados; tvayi — a Ti; na u — nunca; guṇa-varjite — Tú, la Realidad Trascendental, la Suprema Personalidad de Dios.

hlādinī — that which generates pleasure; sandhinī — the potency of existence; samvit — the potency of knowledge; tvayi — unto You; ekā — principal internal potency; sarva-saṁśraye — You are the reservoir of all potencies; hlāda — pleasure; tāpa-karī — generator of pains; miśrā — mixed; tvayi — unto You; na u — never; guṇa-varjite — You, the transcendence, the Supreme Personality of Godhead.

Traducción

Translation

«“Mi querido Señor, Tú eres el receptáculo trascendental de todas las cualidades trascendentales. Tus potencias de placer, existencia y conocimiento son en realidad una sola potencia espiritual interna. El alma condicionada, aunque en realidad es espiritual, a veces experimenta placer, a veces dolor, y a veces una mezcla de dolor y placer. Eso se debe a su contacto con la materia. Pero Tú estás por encima de todas las cualidades materiales, de modo que éstas no se encuentran en Ti. Tu potencia espiritual superior es completamente trascendental, y para Ti no existen el placer relativo, el placer mezclado con dolor, ni el dolor en sí.”

“ ‘My dear Lord, You are the transcendental reservoir of all transcendental qualities. Your pleasure potency, existence potency and knowledge potency are actually all one internal spiritual potency. The conditioned soul, although actually spiritual, sometimes experiences pleasure, sometimes pain and sometimes a mixture of pain and pleasure. This is due to his being touched by matter. But because You are above all material qualities, these are not found in You. Your superior spiritual potency is completely transcendental, and for You there is no such thing as relative pleasure, pleasure mixed with pain, or pain itself.’

Significado

Purport

La cita es del Viṣṇu Purāṇa (1.12.69).

This is a quotation from the Viṣṇu Purāṇa (1.12.69).