Skip to main content

Text 154

Text 154

Texto

Verš

sac-cid-ānanda-maya kṛṣṇera svarūpa
ataeva svarūpa-śakti haya tina rūpa
sac-cid-ānanda-maya kṛṣṇera svarūpa
ataeva svarūpa-śakti haya tina rūpa

Palabra por palabra

Synonyma

sat-cit-ānanda-maya — bienaventuranza y conocimiento eternos; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; svarūpa — la forma real trascendental; ataeva — por lo tanto; svarūpa-śakti — Su potencia personal espiritual; haya — es; tina rūpa — tres formas.

sat-cit-ānanda-maya — věčná blaženost a poznání; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; svarūpa — skutečná transcendentální podoba; ataeva — proto; svarūpa-śakti — Jeho duchovní osobní energie; haya — je; tina rūpa — tři podoby.

Traducción

Překlad

«Originalmente, el Señor Kṛṣṇa es sac-cid-ānanda-vigraha (Bs. 5.1), la forma trascendental de eternidad, bienaventuranza y conocimiento; por lo tanto, Su potencia personal, la potencia interna, tiene tres formas distintas.

„Pán Kṛṣṇa je původně sac-cid-ānanda-vigraha, transcendentální podoba věčnosti, blaženosti a poznání, a Jeho osobní, vnitřní energie proto má tři různé podoby.“