Text 152
ТЕКСТ 152
Texto
Текст
‘antaraṅgā’, ‘bahiraṅgā’, ‘taṭasthā’ kahi yāre
antaraṅgā ‘svarūpa-śakti’ — sabāra upare
antaraṅgā ‘svarūpa-śakti’ — sabāra upare
‘антаран̇га̄’, ‘бахиран̇га̄’, ‘тат̣астха̄’ кахи йа̄ре
антаран̇га̄ ‘сварӯпа-ш́акти’ — саба̄ра упаре
антаран̇га̄ ‘сварӯпа-ш́акти’ — саба̄ра упаре
Palabra por palabra
Пословный перевод
антаран̇га̄ — внутренняя; бахиран̇га̄ — внешняя; тат̣а-стха̄ — пограничная; кахи — говорю; йа̄ре — о которой; антаран̇га̄ — внутренняя энергия; сварӯпа-ш́акти — собственная энергия; саба̄ра упаре — всех выше.
Traducción
Перевод
«En otras palabras, todas ellas son potencias de Dios: interna, externa y marginal. Pero la potencia interna es la energía personal del Señor y está por encima de las otras dos.
«Иными словами, у Бога есть три вида энергий: внутренняя, внешняя и пограничная. Но хотя все они принадлежат Богу, внутренняя энергия представляет собой Его личную энергию и потому выше двух других».