Skip to main content

Text 137

Text 137

Texto

Text

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam

Palabra por palabra

Synonyms

īśvaraḥ — el controlador; paramaḥ — supremo; kṛṣṇaḥ — el Señor Kṛṣṇa; sat — existencia eterna; cit — conocimiento absoluto; ānanda — bienaventuranza absoluta; vigrahaḥ — cuya forma; anādiḥ — sin comienzo; ādiḥ — el origen de todo; govindaḥ — un nombre del Señor Kṛṣṇa; sarva — todas; kāraṇa — de las causas; kāraṇam — Él es la causa original.

īśvaraḥ — the controller; paramaḥ — supreme; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; sat — eternal existence; cit — absolute knowledge; ānanda — absolute bliss; vigrahaḥ — whose form; anādiḥ — without beginning; ādiḥ — the origin of everything; govindaḥ — a name of Lord Kṛṣṇa; sarva — all; kāraṇa — of causes; kāraṇam — He is the original cause.

Traducción

Translation

«“Kṛṣṇa, a quien se conoce como Govinda, es el controlador supremo. Él tiene un cuerpo espiritual, bienaventurado y eterno. Él es el origen de todo. Él no tiene ningún otro origen, pues es la causa original de todas las causas.”

“ ‘Kṛṣṇa, who is known as Govinda, is the supreme controller. He has an eternal, blissful, spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin, for He is the prime cause of all causes.’

Significado

Purport

Este verso es de la Brahma-saṁhitā (5.1).

This verse is from the Brahma-saṁhitā (5.1).