Skip to main content

Text 133

Text 133

Texto

Verš

mora jihvā — vīṇā-yantra, tumi — vīṇā-dhārī
tomāra mane yei uṭhe, tāhāi uccāri
mora jihvā — vīṇā-yantra, tumi — vīṇā-dhārī
tomāra mane yei uṭhe, tāhāi uccāri

Palabra por palabra

Synonyma

mora jihvā — mi lengua; vīṇā-yantra — un instrumento de cuerda; tumi — Tú; vīṇā-dhārī — el que tañe el instrumento de cuerda; tomāra mane — en Tu mente; yei uṭhe — todo lo que surge; tāhāi — eso; uccāri — yo pronuncio.

mora jihvā — můj jazyk; vīṇā-yantra — strunný nástroj; tumi — Ty; vīṇā-dhārī — hráč na tento strunný nástroj; tomāra mane — ve Tvé mysli; yei uṭhe — cokoliv vyvstane; tāhāi — to; uccāri — hraji.

Traducción

Překlad

«Mi querido Señor, mi lengua es como un instrumento de cuerda, y Tú eres el músico que lo toca. Por eso simplemente pronuncio lo que surge en Tu mente.»

„Můj drahý Pane, můj jazyk je jako strunný nástroj a Ty jsi hudebník, který na něj hraje. Vyluzuji jen to, co vyvstává ve Tvé mysli.“