Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Texto

Текст

pūrvavat ‘vaiṣṇava’ kari’ sarva loka-gaṇe
godāvarī-tīre prabhu āilā kata-dine
пӯрвават ‘ваишн̣ава’ кари’ сарва лока-ган̣е
года̄варӣ-тӣре прабху а̄ила̄ ката-дине

Palabra por palabra

Пословный перевод

pūrva-vat — como anteriormente; vaiṣṇava — devotos; kari’ — hacer; sarva — toda; loka-gaṇe — a la gente; godāvarī-tīre — a orillas del río Godāvarī; prabhu — el Señor; āilā — llegó; kata-dine — unos días después.

пӯрва-ват — как и прежде; ваишн̣ава — преданными; кари’ — сделав; сарва — всех; лока-ган̣е — людей; года̄варӣ-тӣре — на берег реки Годавари; прабху — Господь; а̄ила̄ — пришел; ката-дине — через несколько дней.

Traducción

Перевод

Como anteriormente, Śrī Caitanya Mahāprabhu convirtió al culto vaiṣṇava a muchas personas que encontró por el camino. Unos días después, el Señor llegó a orillas del río Godāvarī.

Как и прежде, Шри Чайтанья Махапрабху обратил в вайшнавизм многих, кого встретил по дороге. Спустя несколько дней Господь достиг берега реки Годавари.