Skip to main content

Text 98

ТЕКСТ 98

Texto

Текст

sei loka prema-matta hañā bale ‘hari’ ‘kṛṣṇa’
prabhura pāche saṅge yāya darśana-satṛṣṇa
сеи лока према-матта ха бале ‘хари’ ‘кша’
прабхура пчхе саге ййа дарана-сатша

Synonyms

Пословный перевод

sei loka — esa persona; prema-matta — enloquecida de amor por Dios; hañā — volviéndose; bale — dice; hari kṛṣṇa — el santo nombre del Señor Hari y del Señor Kṛṣṇa; prabhura pāche — detrás del Señor; saṅge — con Él; yāya — va; darśana-satṛṣṇa — estando muy deseoso de verle.

сеи лока — тот человек; према-матта — опьяненный любовью к Богу; ха — став; бале — повторяет; хари кша — святые имена Господа Хари и Господа Кришны; прабхура пчхе — следом за Господом; саге — <&> вместе (с Ним); ййа — идет; дарана-сатша — горящий желанием видеть Его.

Translation

Перевод

Todo el que oía al Señor Caitanya Mahāprabhu cantar «¡Hari! ¡Hari!», también cantaba los santos nombres del Señor Hari y de Kṛṣṇa. De ese modo, todos seguían al Señor, muy ansiosos de verle.

Каждый, кто слышал, как Господь Чайтанья Махапрабху произносит: «Хари! Хари!», и сам начинал повторять святые имена Господа Хари и Господа Кришны. Все эти люди, горя желанием видеть Шри Чайтанью, отправлялись следом за Ним.