Text 97
ТЕКСТ 97
Texto
Текст
ei śloka paḍi’ pathe calilā gaurahari
loka dekhi’ pathe kahe, — bala ‘hari’ ‘hari’
loka dekhi’ pathe kahe, — bala ‘hari’ ‘hari’
эи ш́лока пад̣и’ патхе чалила̄ гаурахари
лока декхи’ патхе кахе, — бала ‘хари’ ‘хари’
лока декхи’ патхе кахе, — бала ‘хари’ ‘хари’
Palabra por palabra
Пословный перевод
эи ш́лока пад̣и’ — повторяя этот стих (кр̣шн̣а! кр̣шн̣а!);
Traducción
Перевод
Cantando esos nombres, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, conocido con el nombre de Gaurahari, siguió Su camino. Tan pronto como veía a alguien, le pedía que cantase: «¡Hari! ¡Hari!»
Напевая этот стих, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, которого еще называют Гаурахари, шел по дороге. Всех встречных Он просил повторять: «Хари! Хари!»