Skip to main content

Text 86

Text 86

Texto

Verš

tabe gopīnātha dui-prabhure bhikṣā karāila
prabhura śeṣa prasādānna sabe bāṅṭi’ khāila
tabe gopīnātha dui-prabhure bhikṣā karāila
prabhura śeṣa prasādānna sabe bāṅṭi’ khāila

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — a continuación; gopīnātha — Gopīnātha Ācārya; dui-prabhure — a los dos Señores Caitanya Mahāprabhu y Nityānanda Prabhu; bhikṣā karāila — dio prasādam para comer; prabhura — del Señor; śeṣa — los remanentes; prasāda-anna — comida; sabe — todos ellos; bāṅṭi’ — compartiendo; khāila — comieron.

tabe — poté; gopīnātha — Gopīnātha Ācārya; dui-prabhure — dvěma Pánům, Caitanyovi Mahāprabhuovi a Nityānandovi Prabhuovi; bhikṣā karāila — dal najíst prasādam; prabhura — Pánovy; śeṣa — zbytky; prasāda-anna — jídlo; sabe — všichni; bāṅṭi' — dělící se; khāila — jedli.

Traducción

Překlad

Entonces, Gopīnātha Ācārya trajo el prasādam para los dos Señores; cuando hubieron comido, los remanentes se repartieron entre todos los devotos.

Gopīnātha Ācārya pak pro oba Pány přinesl prasādam. Když se najedli, byly zbytky jídla rozdány všem oddaným.