Skip to main content

Text 45

ТЕКСТ 45

Texto

Текст

ājñā deha, avaśya āmi dakṣiṇe caliba
tomāra ājñāte sukhe leuṭi’ āsiba’
а̄джн̃а̄ деха, аваш́йа а̄ми дакшин̣е чалиба
тома̄ра а̄джн̃а̄те сукхе леут̣и’ а̄сиба”

Palabra por palabra

Пословный перевод

ājñā deha — por favor, da permiso; avaśya — ciertamente; āmi — Yo; dakṣiṇe — en el sur de la India; caliba — iré; tomāra — tuya; ājñāte — con la orden; sukhe — con felicidad; leuṭi’ — regresando; āsiba — vendré.

а̄джн̃а̄ деха — (пожалуйста) дай разрешение; аваш́йа — безусловно; а̄ми — Я; дакшин̣е — в Южную Индию; чалиба — отправлюсь; тома̄ра — <&> с твоего; а̄джн̃а̄те — дозволения; сукхе — с радостью; леут̣и’ — вернувшись; а̄сиба — приду.

Traducción

Перевод

«Por favor, dame Tu permiso para ir, pues debo visitar el sur de la India. Con tu permiso, pronto regresaré lleno de dicha.»

«Пожалуйста, разреши Мне совершить путешествие в Южную Индию. Получив твое дозволение, Я отправлюсь в путь, чтобы вскоре к великой Своей радости вернуться».