Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Texto

Текст

tabe nityānanda kahe, — ye ājñā tomāra
duḥkha sukha ye ha-uk kartavya āmāra
табе нитйа̄нанда кахе, — йе а̄джн̃а̄ тома̄ра
дух̣кха сукха йе ха-ук картавйа а̄ма̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe — a continuación; nityānanda — el Señor Nityānanda Prabhu; kahe — dice; ye ājñā — cualquier orden; tomāra — Tuya; duḥkha sukha — sufrimiento o felicidad; ye — cualquiera; ha-uk — que haya; kartavya — el deber; āmāra — Mío.

табе — тогда; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; кахе — говорит; йе а̄джн̃а̄ — какое приказание; тома̄ра — Твое; дух̣кха сукха — горе или радость; йе — которые; ха-ук — да будут; картавйа — долг; а̄ма̄ра — Мой.

Traducción

Перевод

A continuación, el Señor Nityānanda dijo: «Lo que Tú ordenes es Mi deber, tanto si Me trae felicidad como si Me hace sufrir.»

Тогда Господь Нитьянанда сказал: «Каким бы ни было Твое приказание, Я обязан исполнить его, неважно, принесет оно Мне радость или горе».