Text 148
Text 148
Texto
Verš
acirāte kṛṣṇa tomā karibena aṅgīkāra”
acirāte kṛṣṇa tomā karibena aṅgīkāra”
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
Śrī Caitanya Mahāprabhu aconsejó también a Vāsudeva que predicase acerca de Kṛṣṇa para así liberar a las entidades vivientes. Como resultado, Kṛṣṇa pronto le aceptaría como devoto Suyo.
Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu Vāsudevu rovněž poučil, aby kázal o Kṛṣṇovi, a tak osvobozoval živé bytosti. Výsledkem bude, že ho Kṛṣṇa velmi brzy přijme jako svého oddaného.
Significado
Význam
Aunque Vāsudeva Vipra era un leproso y había sufrido muchísimo, Śrī Caitanya Mahāprabhu, tras curarle, le dio la instrucción de que predicase conciencia de Kṛṣṇa. En verdad, lo único que el Señor quería a cambio era que Vāsudeva predicase las instrucciones de Kṛṣṇa y liberase a todos los seres humanos. Ése es el proceso de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna. Todos y cada uno de los miembros de esta asociación fueron rescatados de una vida abominable, pero ahora se ocupan en predicar el cultivo de conciencia de Kṛṣṇa. No sólo están curados de la enfermedad del materialismo, sino que también llevan una vida muy feliz. Todos les aceptan como grandes devotos de Kṛṣṇa, y su mismo rostro refleja sus cualidades. Quien desee que Kṛṣṇa le reconozca como devoto, debe unirse a la misión de prédica, siguiendo el consejo de Śrī Caitanya Mahāprabhu. De ese modo, sin duda alguna, alcanzará los pies de loto de Śrī Kṛṣṇa Caitanya, el Señor Kṛṣṇa mismo, sin la menor tardanza.
I když měl Vāsudeva Vipra lepru a velice trpěl, Śrī Caitanya Mahāprabhu mu poté, co ho vyléčil, dal pokyn, ať káže nauku o vědomí Kṛṣṇy. Jediné, co Pán chtěl na oplátku, bylo, aby Vāsudeva kázal Kṛṣṇovy pokyny a osvobozoval všechny lidské bytosti. To je metoda Mezinárodní společnosti pro vědomí Kṛṣṇy. Všichni členové této společnosti byli zachráněni z ohavných podmínek, ale nyní se věnují kázání nauky o vědomí Kṛṣṇy. Nejen, že jsou vyléčeni z nemoci zvané materialismus, ale také žijí velmi šťastné životy. Každý je přijímá jako velké oddané Kṛṣṇy a jejich vlastnosti jim jsou vidět přímo ve tvářích. Chce-li být někdo uznán jako Kṛṣṇův oddaný, měl by se ujmout kázání podle pokynu Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Potom nepochybně bez prodlení dosáhne lotosových nohou Śrī Kṛṣṇy Caitanyi, samotného Pána Kṛṣṇy.