Skip to main content

Text 141

ТЕКСТ 141

Texto

Текст

prabhu-sparśe duḥkha-saṅge kuṣṭha dūre gela
ānanda sahite aṅga sundara ha-ila
прабху-спарш́е дух̣кха-сан̇ге кушт̣ха дӯре гела
а̄нанда сахите ан̇га сундара ха-ила

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu-sparśe — por el toque de Śrī Caitanya Mahāprabhu; duḥkha-saṅge — junto con su sufrimiento; kuṣṭha — la infección de lepra; dūre — muy lejos; gela — fueron; ānanda sahite — con gran placer; aṅga — el cuerpo entero; sundara — hermoso; ha-ila — se volvió.

прабху-спарш́е — прикосновением Шри Чайтаньи Махапрабху; дух̣кха-<&> сан̇ге — вместе со страданиями; кушт̣ха — проказа; дӯре — далеко; гела — ушла; а̄нанда сахите — с огромной радостью; ан̇га — тело; сундара — красивое; ха-ила — стало.

Traducción

Перевод

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu le tocó, tanto la lepra como su sufrimiento se marcharon muy lejos. En verdad, el cuerpo de Vāsudeva se volvió muy hermoso, y esto le llenó de felicidad.

Стоило Шри Чайтанье Махапрабху дотронуться до Ва̄судевы, как его проказа прошла, а страдания прекратились. Более того, Ва̄судева, к огромной своей радости, стал очень красив.