Skip to main content

Text 141

Text 141

Texto

Verš

prabhu-sparśe duḥkha-saṅge kuṣṭha dūre gela
ānanda sahite aṅga sundara ha-ila
prabhu-sparśe duḥkha-saṅge kuṣṭha dūre gela
ānanda sahite aṅga sundara ha-ila

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu-sparśe — por el toque de Śrī Caitanya Mahāprabhu; duḥkha-saṅge — junto con su sufrimiento; kuṣṭha — la infección de lepra; dūre — muy lejos; gela — fueron; ānanda sahite — con gran placer; aṅga — el cuerpo entero; sundara — hermoso; ha-ila — se volvió.

prabhu-sparśe — dotykem Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; duḥkha-saṅge — společně s jeho neštěstím; kuṣṭha — nákaza leprou; dūre — daleko; gela — odešla; ānanda sahite — s velkou radostí; aṅga — celé tělo; sundara — krásné; ha-ila — stalo se.

Traducción

Překlad

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu le tocó, tanto la lepra como su sufrimiento se marcharon muy lejos. En verdad, el cuerpo de Vāsudeva se volvió muy hermoso, y esto le llenó de felicidad.

Śrī Caitanya Mahāprabhu se ho dotkl, a v tu chvíli se lepra i jeho neštěstí vzdálily na hony daleko. Vāsudevovo tělo k jeho velké radosti velice zkrásnělo.