Skip to main content

Text 136

Text 136

Texto

Verš

‘vāsudeva’-nāma eka dvija mahāśaya
sarvāṅge galita kuṣṭha, tāte kīḍā-maya
‘vāsudeva’-nāma eka dvija mahāśaya
sarvāṅge galita kuṣṭha, tāte kīḍā-maya

Palabra por palabra

Synonyma

vāsudeva-nāma — de nombre Vāsudeva; eka dvija — un brāhmaṇa; mahāśaya — una gran persona; sarva-aṅge — por todo el cuerpo; galita — aguda; kuṣṭha — lepra; tāte — en eso; kīḍā-maya — lleno de gusanos vivos.

vāsudeva-nāma — jménem Vāsudeva; eka dvija — jeden brāhmaṇa; mahāśaya — velká osobnost; sarva-aṅge — po celém těle; galita — těžká; kuṣṭha — lepra; tāte — v tom; kīḍā-maya — plno živých červů.

Traducción

Překlad

Había también un brāhmaṇa llamado Vāsudeva. Aunque era una gran personalidad, tenía lepra. En verdad, tenía el cuerpo lleno de gusanos vivos.

Na tom místě žil brāhmaṇa Vāsudeva, velká osobnost, avšak trpící leprou. Tělo měl plné živých červů.