Skip to main content

Text 130

Text 130

Texto

Verš

ei mata yāṅra ghare kare prabhu bhikṣā
sei aiche kahe, tāṅre karāya ei śikṣā
ei mata yāṅra ghare kare prabhu bhikṣā
sei aiche kahe, tāṅre karāya ei śikṣā

Palabra por palabra

Synonyma

ei mata — de ese modo; yāṅra — de quien; ghare — en la casa; kare — hace; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā — aceptar prasādam; sei — ese hombre; aiche — de manera similar; kahe — dice; tāṅre — a él; karāya — hace; ei — esa; śikṣā — iluminación.

ei mata — takto; yāṅra — koho; ghare — v domě; kare — činí; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā — přijímání prasādam; sei — ten; aiche — podobně; kahe — říká; tāṅre — jemu; karāya — činí; ei — toto; śikṣā — osvícení.

Traducción

Překlad

Cuando se detenía en casa de alguien para recibir caridad tomando prasādam, Śrī Caitanya convertía a quienes allí vivían en seguidores de Su movimiento de saṅkīrtana y les daba el mismo consejo que había dado al brāhmaṇa Kūrma.

Vždy, když Śrī Caitanya přijímal v něčím domě almužnu v podobě prasādam, získal všechny, kdo tam bydleli, pro své saṅkīrtanové hnutí a dal jim stejné pokyny jako brāhmaṇovi Kūrmovi.

Significado

Význam

Este explica muy bien el culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Quien se entrega a Él y está dispuesto a seguirle de todo corazón, no necesita cambiar su lugar de residencia. Tampoco tiene que cambiar de posición social. Puede continuar con su vida de casado, de médico, de ingeniero o de lo que sea. Eso no importa. Solamente tiene que seguir la instrucción de Śrī Caitanya Mahāprabhu, cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa e instruir a sus familiares y amigos acerca de las enseñanzas de la Bhagavad-gītā y el Śrīmad-Bhāgavatam. En su hogar debe cultivar la humildad y la mansedumbre, siguiendo las instrucciones de Śrī Caitanya Mahāprabhu; de ese modo, su vida será un éxito en el terreno espiritual. No debe tratar de mostrarse como un devoto artificialmente avanzado, pensando: «Soy un devoto de primera, así que es mejor que no acepte ningún discípulo». Hay que evitar esa forma de pensar. Hay que purificarse en el hogar cantando el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa y predicando los principios expuestos por Śrī Caitanya Mahāprabhu. Quien así lo hace, se convierte en maestro espiritual y se libera de la contaminación de la vida material.

Zde je pěkně vysvětleno učení Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Ten, kdo se Mu odevzdá a je připraven Ho následovat celým svým srdcem, nepotřebuje měnit své bydliště nebo postavení. Může zůstat hospodářem, lékařem, inženýrem nebo čímkoliv jiným, to není podstatné. Musí pouze následovat pokyny Śrī Caitanyi Mahāprabhua, zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru a předávat svým příbuzným a přátelům pokyny Bhagavad-gīty a Śrīmad-Bhāgavatamu. Musí se doma učit pokoře podle pokynů Śrī Caitanyi Mahāprabhua, a tak bude jeho život duchovně úspěšný. Nikdo by se neměl snažit být uměle pokročilým oddaným a myslet si: „Já jsem prvotřídní oddaný, takže je nejlepší nepřijímat žádné žáky.“ Takovému uvažování bychom se měli vyhnout. Člověk se musí doma očistit zpíváním Hare Kṛṣṇa mahā-mantry a kázáním zásad, které stanovil Śrī Caitanya Mahāprabhu. Tak se může stát duchovním mistrem a zbavit se znečištění hmotného života.

Hay muchos sahajiyās que critican las actividades de los Seis Gosvāmīs —Śrīla Rūpa, Sanātana, Raghunātha dāsa, Bhaṭṭa Raghunātha, Jīva y Gopala Bhaṭṭa Gosvāmīs—, que son los devotos personales de Śrī Caitanya Mahāprabhu y que iluminaron a la sociedad escribiendo libros acerca del servicio devocional. Del mismo modo, Narottama dāsa Ṭhākura y otros grandes ācāryas, como Madhvācārya, Rāmānujācārya, etc., también aceptaron muchos miles de discípulos, a los que inspiraron a ofrecer servicio devocional. Sin embargo, hay una clase de sahajiyās que piensan que esas actividades van en contra de los principios del servicio devocional, y las consideran otra fase del materialismo. Yendo así en contra de los principios de Śrī Caitanya Mahāprabhu, cometen ofensas a Sus pies de loto. Mejor harían si meditasen en Sus instrucciones y, en lugar de buscar que les consideren mansos y humildes, se abstuviesen de criticar a los seguidores de Śrī Caitanya Mahāprabhu que se dedican a predicar. Para proteger a Sus predicadores, Śrī Caitanya Mahāprabhu les ha dado consejos muy claros en estos versos del Śrī Caitanya-caritāmṛta.

Je mnoho sahajiyů, kteří kritizují činnosti šesti Gosvāmīch – Śrīly Rūpy, Sanātany, Raghunātha dāse, Raghunātha Bhaṭṭy, Jīvy a Gopāla Bhaṭṭy Gosvāmīho, kteří jsou osobními společníky Śrī Caitanyi Mahāprabhua a kteří osvítili společnost psaním knih o oddané službě. Podobně i Narottama dāsa Ṭhākura a další velcí ācāryové jako Madhvācārya, Rāmānujācārya a jiní přijímali tisíce žáků, aby je přivedli k oddané službě. Existuje však třída sahajiyů, kteří si myslí, že tyto činnosti jsou v rozporu se zásadami oddané služby. Ve skutečnosti je považují za pouhou další úroveň materialismu. Tak se staví proti zásadám Śrī Caitanyi Mahāprabhua, čímž se dopouštějí přestupků u Jeho lotosových nohou. Měli by raději uvážit Jeho pokyny a místo předstírané pokory by měli přestat kritizovat následovníky Śrī Caitanyi Mahāprabhua, kteří se věnují kázání. Śrī Caitanya Mahāprabhu v těchto verších Śrī Caitanya-caritāmṛty dává velmi jasné pokyny, aby ochránil své kazatele.