Skip to main content

Text 124

Text 124

Texto

Verš

‘yei pāda-padma tomāra brahmā dhyāna kare
sei pāda-padma sākṣāt āila mora ghare
‘yei pāda-padma tomāra brahmā dhyāna kare
sei pāda-padma sākṣāt āila mora ghare

Palabra por palabra

Synonyma

yei — esos; pāda-padma — pies de loto; tomāra — Tuyos; brahmā — el Señor Brahmā; dhyāna kare — medita en; sei pāda-padma — esos pies de loto; sākṣāt — directamente; āila — han venido; mora — mío; ghare — al hogar.

yei — těch; pāda-padma — lotosových nohách; tomāra — Tvých; brahmā — Pán Brahmā; dhyāna kare — medituje o; sei pāda-padma — tyto lotosové nohy; sākṣāt — přímo; āila — přišly; mora — mého; ghare — do domu.

Traducción

Překlad

El brāhmaṇa oró entonces: «¡Oh, mi Señor!, Tus pies de loto, que son el objeto de meditación del Señor Brahmā, han entrado ahora en mi hogar.»

Brāhmaṇa se začal modlit: „Ó můj Pane, o Tvých lotosových nohou medituje Pán Brahmā, a ty samé lotosové nohy přišly do mého domu.“