Text 1
ТЕКСТ 1
Texto
Текст
vāsudevaṁ dayārdra-dhī
naṣṭa-kuṣṭhaṁ rūpa-puṣṭaṁ
bhakti-tuṣṭaṁ cakāra yaḥ
ва̄судевам̇ дайа̄рдра-дхӣ
нашт̣а-кушт̣хам̇ рӯпа-пушт̣ам̇
бхакти-тушт̣ам̇ чака̄ра йах̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
dhanyam — auspicioso; tam — a Él; naumi — ofrezco reverencias; caitanyam — Śrī Caitanya Mahāprabhu; vāsudevam — al brāhmaṇa Vāsudeva; dayā-ārdra-dhī — mostrándose compasivo; naṣṭa-kuṣṭham — curó la lepra; rūpa-puṣṭam — hermoso; bhakti-tuṣṭam — satisfecho con el servicio devocional; cakāra — hizo; yaḥ — la Suprema Personalidad de Dios.
дханйам — всеблагому; там — Ему; науми — выражаю почтение; чаитанйам — Шри Чайтанье Махапрабху; ва̄судевам — брахмана Ва̄судеву; дайа̄-а̄рдра-дхӣ — проникшийся состраданием; нашт̣а-кушт̣хам — исцеленным от проказы; рӯпа-пушт̣ам — красивым; бхакти-тушт̣ам — <&> нашедшим счастье в преданном служении; чака̄ра — сделал; йах̣ — который (Верховный Господь).
Traducción
Перевод
El Señor Caitanya Mahāprabhu, mostrándose muy compasivo, curó de la lepra a un brāhmaṇa llamado Vāsudeva y le transformó en un hombre hermoso y satisfecho con el servicio devocional. Ofrezco respetuosas reverencias al glorioso Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Проникшись состраданием к брахману Ва̄судеве, Господь Чайтанья Махапрабху исцелил его от проказы. Он превратил Ва̄судеву в красивого мужчину, удовлетворенного преданным служением. Я в почтении склоняюсь перед всеславным Господом Чайтаньей Махапрабху.