Skip to main content

Text 9

Text 9

Texto

Verš

śvāsa-praśvāsa nāhi udara-spandana
dekhiyā cintita haila bhaṭṭācāryera mana
śvāsa-praśvāsa nāhi udara-spandana
dekhiyā cintita haila bhaṭṭācāryera mana

Palabra por palabra

Synonyma

śvāsa-praśvāsa — respiración; nāhi — no había; udara — del abdomen; spandana — movimiento; dekhiyā — al ver; cintita — llena de ansiedad; haila — se hizo; bhaṭṭācāryera — de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; mana — la mente.

śvāsa-praśvāsa — dech; nāhi — nebyl; udara — břicha; spandana — pohyb; dekhiyā — když viděl; cintita — plná úzkosti; haila — stala se; bhaṭṭācāryera — Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi; mana — mysl.

Traducción

Překlad

Examinando el cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Sārvabhauma vio que Su abdomen no se movía, y que no respiraba. Al verle en ese estado, el Bhaṭṭācārya se llenó de ansiedad.

Při prohlídce těla Śrī Caitanyi Mahāprabhua Sārvabhauma viděl, že se Jeho břicho nehýbe a že nedýchá. Měl tedy velké obavy.