Skip to main content

Text 88

Text 88

Texto

Verš

sārvabhauma kahe, — ācārya, kaha sāvadhāne
tomāte īśvara-kṛpā ithe ki pramāṇe
sārvabhauma kahe, — ācārya, kaha sāvadhāne
tomāte īśvara-kṛpā ithe ki pramāṇe

Palabra por palabra

Synonyma

sārvabhauma kahe — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya dice; ācārya — mi querido Gopīnātha Ācārya; kaha — por favor, habla; sāvadhāne — con mucho cuidado; tomāte — a ti; īśvara-kṛpā — misericordia del Señor; ithe — en este tema; ki pramāṇe — con qué pruebas.

sārvabhauma kahe — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya říká; ācārya — můj drahý Gopīnāthe Ācāryo; kaha — prosím mluv; sāvadhāne — velmi opatrně; tomāte — tobě; īśvara-kṛpā — milost Pána; ithe — v tomto ohledu; ki pramāṇe — podle jakého důkazu.

Traducción

Překlad

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya contestó: «Mi querido Gopīnātha Ācārya, por favor presta mucha atención a lo que dices. ¿Cómo me demuestras que has recibido la misericordia del Señor?»

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya odpověděl: „Můj drahý Gopīnāthe Ācāryo, dávej si prosím pozor na to, co říkáš. Co je důkazem toho, že ty jsi obdržel milost Pána?“